Eng below! Bozkır uçsuz bucaksız olunca kendimize çadır yeri beğendiremedik. Köylü genlerim devreye girdi ve ekibi ağıldan uzaklaştırıp onlarca futbol sahası büyüklüğündeki araziye getirdim. Etrafta keçi var, at var, biz varız. Batıya sefere çıkan Moğol ordusu komutanı gibi "Bu gece burada konaklıyoruz" dedim. Demez olaydım. Sivrilerin hücumuna uğradık. Sinkov denilen icadı bol bulunca deodorant gibi sıkıp güneş kremi gibi kıçıma başıma sürdüm yine. Bir halta yaradığından emin değilim ama en azından psikolojik etkisi oluyor (Çu Nehri çıkışında sivrisineklerin kurduğu pusudan ilerde bahsedeceğim, mesela orada işe yaramadı).
Çadırı da ıslak yere kurmuşum zaten, kazıkları söküp yer değiştirdim yemek sonrası. Acıkmışım. Atıştırıp yemeklerinden de bir parça aldım, birayı Joanna ile bölüştük. Şarkılı türkülü günü kapattık. Herkes için zor bir gündü. Tüm gün durmayan kafa rüzgarı, Pashmina'nın kazası (o dizle kilometrelerce sürdü), benim farkı açıp boş boş beklemem, kızların çadırındaki pol problemi derken hepsi güzel anılar olarak hafızalarımıza kazındı.
Steppe was infinite like dozens football stadium. We searched best campspot a few minutes. There are goats and horses were everywhere in this field. We have decided "We are staying here tonight". It was so many mosquitos arounded of us. We were attacked by the spikes sometimes. I will talk about the mosquito fight at the climb of the Chu River.
I have already set up the tent on the wet ground. This is my mistake of course. I moved after dinner 2 meters away. We closed the day with Joanna's ukulele songs. It was a difficult day for everyone. The headwind that doesn't stop all day, the accident of Pashmina (She rode for miles with that knee), the pole problem in tent. All of them are beautiful memories in our mind.